Svengelska

När jag jobbar och det inte är högsäsong så förutsätter jag oftast att alla som handlar är svenskar. Svenskar brukar ju ofta vara ganska tysta av sig och när de inte gensvarar, när jag säger hej etc, så tänker jag bara ännu mer; vilken blyg sate som inte ens kan svara!
Sen helt plötsligt kläcker människan ur sig nåt kort mumlande ord på engelska och där står jag och känner mig heldum för att jag ställt frågor på svenska.
Om man inte fattar svenska och någon står och försöker hålla en konversation med en på svenska,är det inte då väldigt konstigt att man inte säger:

Sorry, I don't understand. Can you take it in english?


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0